Meeting code | GRATK/DC |
Date and venue | May 13 to May 24, 2024 (Geneva, Switzerland) Onsite |
Time of sessions | 10:00 - 18:00 Geneva time |
Language(s) of interpretation | English, Français, Español, Русский, 中文, عربي |
Previous / future meetings | GRATK/PM >> GRATK/DC |
Related links | Home page:
English
|
Français
|
Español
|
عربي
|
中文
|
Русский
Practical information: English | Français | Español | عربي | 中文 | Русский Calendar of Side-Events and Receptions : English | Français | Español | عربي | 中文 | Press release: English | Français | Español | عربي | 中文 | Русский Spotlight: English | Français | Español | عربي | |
Code | Title(s) | File(s) | |
---|---|---|---|
GRATK/DC/INF/1 PROV. 1 | English | First Provisional List of Participants | |
Français | Première liste provisoire des participants | ||
GRATK/DC/INF/2 REV. | English | Revised Tentative Timetable for the Diplomatic Conference | |
Français | Calendrier provisoire révisé pour la conference diplomatique | ||
Español | Calendario provisional revisado de la Conferencia Diplomática | ||
عربي | الجدول الزمني المبدئي المعدَّل للمؤتمر الدبلوماسي | ||
中文 | 经修订的外交会议暂定时间表 | ||
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ ГРАФИК РАБОТЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ | ||
GRATK/DC/INF/3 | English | Officers and Committees | |
Français | Bureaux, Commissions et Comités | ||
Español | MESAS, COMISIONES Y COMITÉS | ||
عربي | أعضاء المكاتب واللجان | ||
中文 | 主席团成员和委员会 | ||
Русский | ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, КОМИТЕТЫ И КОМИССИИ | ||
GRATK/DC/INF/4 | English | Notes to the Text of a Draft International Legal Instrument Relating to Intellectual Property, 尊龙凯时官网入口 | |
Français | Notes Relatives au Texte d’un Projet d’Instrument Juridique International sur la Propriete Intellectuelle Relative aux Ressources Genetiques et aux Savoirs Traditionnels Associes aux Ressources Genetiques | ||
Español | Notas del Texto del Proyecto de Instrumento Jurídico Internacional Relativo a la Propiedad Intelectual, los Recursos Genéticos y los Conocimientos Tradicionales Asociados a los Recursos Genéticos | ||
عربي | ملاحظات على ي دو ي ل بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد نص م ر شوع صك قانو ن الوراثي ة | ||
中文 | 关于知识产权、遗传狮威亚洲注册登录和遗传狮威亚洲注册登录相关传统知识国际法律文书草案案文的说明 | ||
Русский | ПОЯСНЕНИЯ К ПРОЕКТУ ТЕКСТА МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОГО ДОКУМЕНТА, КАСАЮЩЕГОСЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ И ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ГЕНЕТИЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ | ||
GRATK/DC/INF/5 | English | Funding in Support of the Participation of Invited Observers Representing Indigenous Peoples and Local Communities. Recommendations Adopted by the Advisory Board of the Voluntary Fund | |
Français | Fonds pour financer la participation d’observateurs invités représentant les peuples autochtones et les communautés locales recommandations adoptées par le conseil consultatif du fonds de contributions volontaires | ||
Español | Financiación en Apoyo de la Participación de Observadores Invitados en Representación de Pueblos Indígenas y Comunidades Locales. Recomendaciones Adoptadas Por la Junta Asesora del Fondo de Contribuciones Voluntarias | ||
عربي | تمويل دعم مشاركة المراقبين المدعوين الذين يمثلون الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية. والتوصيات التي اعتمدها المجلس الاستشاري لصندوق التبرعات | ||
中文 | 资助代表土著人民和当地社区的受邀观察员与会: 自愿基金咨询委员会通过的建议 | ||
Русский | ФИНАНСОВАЯ ПОДДЕРЖКА УЧАСТИЯ ПРИГЛАШЕННЫХ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ КОРЕННЫЕ НАРОДЫ И МЕСТНЫЕ ОБЩИНЫ. РЕКОМЕНДАЦИИ, УТВЕРЖДЕННЫЕ КОНСУЛЬТАТИВНЫМ СОВЕТОМ ДОБРОВОЛЬНОГО ФОНДА | ||
GRATK/DC/1 PROV. 3 | English | Revised Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour révisé | ||
Español | Proyecto revisado de orden del día | ||
عربي | مشروع جدول الأعمال المنقّح | ||
中文 | 经修订的议程草案 | ||
Русский | ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | ||
GRATK/DC/2 | English | Draft Rules of Procedure of the Diplomatic Conference | |
GRATK/DC/3 | English | Basic Proposal for an International Legal Instrument Relating to Intellectual Property, 尊龙凯时官网入口 | |
Français | Proposition de Base pour un Instrument Juridique International sur la Propriete Intellectuelle Relative aux Ressources Genetiques et aux Savoirs Traditionnels Associes aux Ressources Genetiques | ||
Español | Propuesta Básica de Instrumento Jurídico Internacional Relativo a la Propiedad Intelectual, los Recursos Genéticos y los Conocimientos Tradicionales Asociados a los Recursos Genéticos | ||
عربي | الاق رتاح ي دو ي ل بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية لصك قانو ن الأسا ي س | ||
中文 | 知识产权、遗传狮威亚洲注册登录和遗传狮威亚洲注册登录相关传统知识国际法律文书基础提案 | ||
Русский | ОСНОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОМУ ДОКУМЕНТУ, КАСАЮЩЕМУСЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ И ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ГЕНЕТИЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ | ||
GRATK/DC/4 | English | Admission of Observers | |
Français | Admission d’observateurs | ||
Español | Admisión de observadores | ||
عربي | قبول المراقبين | ||
中文 | 接纳观察员 | ||
Русский | ДОПУСК НАБЛЮДАТЕЛЕЙ | ||
GRATK/DC/5 | English | First Report of the Credentials Committee | |
Français | Premier rapport de la commission de vérification des pouvoirs | ||
Español | Primer informe de la Comisión de Verificación de Poderes | ||
عربي | التقرير الأول للجنة فحص أوراق الاعتماد | ||
中文 | 资格证书委员会的第一次报告 | ||
Русский | ПЕРВЫЙ ОТЧЕТ МАНДАТНОЙ КОМИССИИ |
Title(s) | File(s) | ||
---|---|---|---|
GRATK/DC/DG OPENING STATEMENT | English | Director General Opening Statement | |
Français | Déclaration d'ouverture du Directeur Général | ||
Español | Discurso de apertura del Director General | ||
عربي | الكلمة الافتتاحية للمدير العام أمام المؤتمر الدبلوماسي | ||
中文 | 总干事致开幕词 | ||
Русский | Вступительная речь Генерального директора | ||
GRATK/DC/NON PAPER | English | Non-paper - Guardrail Principles | |
Français | Document officieux - Principes garde-fous | ||
Español | Documento oficioso - Directrices de procedimiento | ||
عربي | ورقة غير رسمية مبادئ حواجز الأمان | ||
中文 | 非正式文件 护栏原则 | ||
Русский | Неофициальный документ Принципы «барьерных ограждений» | ||
GRATK/DC/TENTATIVE PROGRAM MAY 20 | English | Tentative Program - Monday, May 20, 2024 | |
GRATK/DC/TIMETABLE OPENING DECLARATIONS | English | Tentative Timetable of Agenda Item 7: Opening Declarations by Delegations and by Representatives of Observers |